除夜太原寒甚译文及注释

译文

请捎个信去告诉居住在远方的友人,眼前尽管天气寒冷,这点寒冷算不了什么,不必为它发愁。

春风已经吹来,离我们不远了,就在我们房屋的东头

注释

除夜:除夕之夜,农历十二月最后一天的夜晚。

太原:军镇名,又名三关镇。防区在今山西内长城以南,西起黄河,东抵太行山,在今山西省。

寒甚:即甚寒,很寒冷。

寄语:传话,告诉。

天涯客:居住在远方的人。

轻寒:轻微的寒冷。

底用:何用,底,犹“何”,汉以来诗文中多用其义。

屋东头:这里是说春天解冻的东风已经吹到屋东头。意思是春天已来得很近了。

参考资料:

1、霍松林.历代绝句精华鉴赏辞典:陕西人民出版社,1993.05:1314

2、袁世硕.中国古代文学作品选:人民文学出版社,2002年05月第1版:331

3、张浩逊,孙祖洁,过伟忠.古小诗精华:苏州大学出版社,2012.01:186

除夜太原寒甚创作背景

  这首诗是于谦在正统初年任山西巡抚时所作。诗人自幼生活在杭州。而太原地处北方,无论是气候还是生活习惯,与故乡都有很大差异。更何况诗人身为地方行政长官,公务繁重,终年忙碌。除夕到了,天寒地冻,在这送旧迎新之际。诗人独自一人,寒夜守岁,赋诗述怀,寄语新春,于是写下了这首诗。

参考资料:

1、袁世硕.中国古代文学作品选:人民文学出版社,2002年05月第1版:331

于谦简介

唐代·于谦的简介

于谦

于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。汉族,明朝浙江承宣布政使司杭州钱塘县人。因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。明英宗时期,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。土木之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。瓦剌兵逼京师,督战,击退之。论功加封少保,总督军务,终迫也先遣使议和,使英宗得归。天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。谥曰忠肃。有《于忠肃集》。于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。

...〔 ► 于谦的诗(287篇)

猜你喜欢

时人为张周刘三姓语

两汉佚名

三人共宅夹清漳。张南周北刘中央。

读苏武李陵司马迁传

宋代华岳

白旄持节使单于,万里风烟十载余。

柳毅不行沙漠路,却凭归雁为传书。

诸路发解劝驾

宋代吴潜

东郡衣冠盛,南宫榜帖新。

诸科唐取士,数路汉得人。

昆仑顶上放歌

冯其庸

三上昆仑意更赊,最高峰顶望中华。神州处处多佳气,目尽青天到海涯。

江上四哀诗 其四 叶山人元阶

清代姚燮

叶君乎仲兰,果以忧郁死。平生千载期,一朝成逝水。

自与弱冠交,百间不踰始。直恐寝食离,若将性命委。

惧衰

明代吴与弼

少壮空缠疾病过,光阴况复迅如梭。蹉跎容易入衰境,此德此身将奈何。