译文
一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。
因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
注释
蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。
市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。
巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。
遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。
参考资料:
1、田国钰.《中学生古诗文助读》:东北师范大学出版社,1987年:18
蚕妇创作背景
此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。在当时的封建朝廷,人民生活痛苦难言。诗人在此时描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。
唐代·张俞的简介
张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以授父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。
...〔
► 张俞的诗(25篇) 〕
:
弘历
追远钦神烈,匪遥展默思。每因羁庶政,又觉隔多时。
松柏守宫阙,星辰侍礼仪。鼎湖亲卜吉,昌瑞万年基。
追遠欽神烈,匪遙展默思。每因羁庶政,又覺隔多時。
松柏守宮阙,星辰侍禮儀。鼎湖親蔔吉,昌瑞萬年基。
:
李学一
驰驱终日度深山,何处人家翠霭间。鸡犬数声云外落,峰峦千叠屋前环。
田园杂遝桑麻满,林木青苍鸟雀閒。疑是避秦人尚在,只今世远不知还。
馳驅終日度深山,何處人家翠霭間。雞犬數聲雲外落,峰巒千疊屋前環。
田園雜遝桑麻滿,林木青蒼鳥雀閒。疑是避秦人尚在,隻今世遠不知還。
宋代:
喻良能
山园多胜践,缭绕磬湖滨。畦药青生甲,湖波绿动鳞。
鹁鸪知欲雨,鸦舅报将晨。却忆京华日,长怀浩荡春。
山園多勝踐,缭繞磬湖濱。畦藥青生甲,湖波綠動鱗。
鹁鸪知欲雨,鴉舅報将晨。卻憶京華日,長懷浩蕩春。
明代:
顾璘
历历尘沙貌,棱嶒怪尔殊。寒云缠毳服,猛气映虬须。
万里明王贡,群方混一图。追伤衰晋末,无力斩休屠。
曆曆塵沙貌,棱嶒怪爾殊。寒雲纏毳服,猛氣映虬須。
萬裡明王貢,群方混一圖。追傷衰晉末,無力斬休屠。
:
向雪湖
曈曨晓日上帘旌,又听林鸠逐妇声。
可笑天公无定向,只随汝辈作阴晴。
曈曨曉日上簾旌,又聽林鸠逐婦聲。
可笑天公無定向,隻随汝輩作陰晴。
宋代:
赵蕃
天公知君有此画,要遣题诗与当价。故令欲雪还弄晴,尽日神机不容暇。
毫端自出右丞维,孙郎一见欣得之。写真命意两俱盛,我今落笔胡能奇。
天公知君有此畫,要遣題詩與當價。故令欲雪還弄晴,盡日神機不容暇。
毫端自出右丞維,孫郎一見欣得之。寫真命意兩俱盛,我今落筆胡能奇。